Términos del servicio
Esta página (junto con los documentos a los que se hace referencia en ella) le informa los términos y condiciones en los que le suministramos cualquiera de los productos (Productos) enumerados en nuestro sitio web //eu.sealskinz.com (nuestro sitio). Lea estos términos y condiciones detenidamente antes de solicitar cualquier Producto de nuestro sitio. Debe comprender que al solicitar cualquiera de nuestros Productos, acepta estar sujeto a estos términos y condiciones (revisado el 13/07/2022)
Debe imprimir una copia de estos términos y condiciones para referencia futura.
1 Información sobre nosotros
1.1 https://eu.sealskinz.com/ es un sitio operado por SealSkinz Limited (nosotros). Estamos registrados en Inglaterra y Gales con el número de empresa 04925632 y con nuestro domicilio social en 36 Oldmedow Road, Hardwick Industrial Estate, King's Lynn, Norfolk PE30 4PP. Nuestro número de IVA es 916 5884 87.
2 Disponibilidad del servicio
2.1 Vendemos a la mayoría de los países, excepto a aquellos donde nuestro acuerdo de distribución lo impide.
3 Tu estado
3.1 Al realizar un pedido a través de nuestro sitio, usted garantiza que:
3.1.1 Es legalmente capaz de celebrar contratos vinculantes;
3.1.2 Tiene al menos 18 años;
4 Cómo se forma el contrato entre usted y nosotros
4.1 Después de realizar un pedido, recibirá un correo electrónico de nuestra parte reconociendo que hemos recibido su pedido. Tenga en cuenta que esto no significa que su pedido haya sido aceptado. Su pedido constituye una oferta para nosotros para comprar un Producto. Todos los pedidos están sujetos a nuestra aceptación, y le confirmaremos dicha aceptación enviándole un correo electrónico que confirme que el Producto ha sido enviado (la Confirmación de Envío). El contrato entre nosotros (Contrato) solo se formalizará cuando le enviemos la Confirmación de envío.
4.2 El Contrato se referirá únicamente a aquellos Productos cuyo envío hayamos confirmado en la Confirmación de Envío. No estaremos obligados a suministrar ningún otro Producto que pueda haber sido parte de su pedido hasta que se haya confirmado el envío de dichos Productos en una Confirmación de envío por separado.
5 Nuestro Estado
5.1 Podemos proporcionar enlaces en nuestro sitio a los sitios web de otras empresas, estén o no afiliadas a nosotros. No podemos garantizar que los productos que compre de vendedores externos a través de nuestro sitio, o de compañías a cuyo sitio web hayamos proporcionado un enlace en nuestro sitio, serán de calidad satisfactoria, y nosotros RECHAZAMOS absolutamente tales garantías. Esta EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD no afecta sus derechos legales contra el vendedor tercero. Le notificaremos cuando un tercero esté involucrado en una transacción, y podemos divulgar su información de cliente relacionada con esa transacción al vendedor externo.
6 Derechos del Consumidor
6.1 Si está contratando como consumidor, puede cancelar un Contrato en cualquier momento dentro de treinta (30) días hábiles, a partir del día siguiente a la recepción de los Productos. En este caso, recibirá un reembolso completo del precio pagado por los Productos de acuerdo con nuestra política de reembolsos (establecida en la cláusula 10 a continuación).
6.2 Para cancelar un Contrato, debe informarnos por escrito. También debe devolvernos los Productos de inmediato, en las mismas condiciones en que los recibió, y bajo su propio costo y riesgo. Tiene la obligación legal de cuidar razonablemente los Productos mientras estén en su poder. Si no cumple con esta obligación, es posible que tengamos un derecho de acción en su contra para obtener una compensación.
6.3 Los detalles de este derecho legal y una explicación de cómo ejercerlo se proporcionan en la Confirmación de envío. Esta provision no afecta tus derechos legales.
7 Disponibilidad y entrega
71 Su pedido se completará en la fecha de entrega establecida en la Confirmación de envío o, si no se especifica una fecha de entrega, dentro de los 30 días posteriores a la fecha del Envío. Confirmación, a menos que haya circunstancias excepcionales.
8 Riesgo y título
8.1 Los Productos estarán a su riesgo desde el momento de la entrega.
8.2 La propiedad de los Productos solo pasará a usted cuando recibamos el pago completo de todas las sumas adeudadas con respecto a los Productos, incluidos los gastos de envío aplicables.
9 Precio y pago
9.1 El precio de cualquier Producto será el cotizado en nuestro sitio de vez en cuando, excepto en casos de error obvio.
9.2 Estos precios incluyen impuestos, pero excluyen los gastos de envío aplicables, que se añadirán al importe total adeudado (si corresponde) según se establece en nuestra Guía de envío .
9.3 Los precios pueden cambiar en cualquier momento, pero los cambios no afectarán a los pedidos respecto de los cuales ya le hayamos enviado una Confirmación de envío.
9.4 Nuestro sitio contiene una gran cantidad de Productos y siempre es posible que, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, algunos de los Productos enumerados en nuestro sitio tengan un precio incorrecto. Normalmente verificaremos los precios como parte de nuestros procedimientos de envío, de modo que, cuando el precio correcto de un Producto sea inferior al precio indicado, le cobraremos el monto más bajo cuando le enviemos el Producto. Si el precio correcto de un Producto es más alto que el precio indicado en nuestro sitio, normalmente, a nuestra discreción, nos pondremos en contacto con usted para recibir instrucciones antes de enviar el Producto, o rechazaremos su pedido y le notificaremos dicho rechazo.
9,5 No tenemos ninguna obligación de proporcionarle el Producto al precio incorrecto (más bajo), incluso después de haberle enviado una Confirmación de envío, si el error de precio es obvio e inconfundible y podría haber sido reconocido razonablemente por usted como un precio erróneo.
9.6 El pago de todos los Productos debe realizarse con tarjeta de crédito o débito o mediante PayPal. Aceptamos pagos con tarjetas MasterCard, Visa, Visa Electron, Maestro, Solo, JCB y American Express. Si cargamos su tarjeta de crédito o débito y posteriormente no podemos enviar su pedido, le reembolsaremos el cargo dentro de dos días hábiles.
10 Nuestra política de reembolsos
10.1 Cuando nos devuelve un Producto:
10.1.1 Debido a que ha cancelado el Contrato entre nosotros dentro del período de reflexión de treinta (30) días (consulte la cláusula 6.1 anterior), procesaremos el reembolso debido. a usted tan pronto como sea posible y, en cualquier caso, dentro de los 30 días siguientes al día en que haya notificado su cancelación. En este caso, le reembolsaremos el precio del Producto en su totalidad. Sin embargo, usted será responsable del costo de devolvernos el artículo.
10.1.2 por cualquier otro motivo (por ejemplo, porque nos ha notificado en de acuerdo con el párrafo 20 de que no está de acuerdo con ningún cambio en estos términos y condiciones o en cualquiera de nuestras políticas, o porque afirma que el Producto es defectuoso), examinaremos el Producto devuelto y le notificaremos su reembolso por correo electrónico. -correo dentro de un período de tiempo razonable. Por lo general, procesaremos el reembolso que se le debe lo antes posible y, en cualquier caso, dentro de los catorce días a partir del día en que le confirmamos por correo electrónico que tenía derecho a un reembolso por el Producto defectuoso. Los productos devueltos por usted debido a un defecto se reembolsarán en su totalidad, incluido el reembolso de los gastos de envío por enviarle el artículo y el costo incurrido por usted para devolvernos el artículo.
10.1 .3 Por lo general, le reembolsaremos el dinero que haya recibido de usted utilizando el mismo método que usó originalmente para pagar su compra.
11 Nuestra responsabilidad
111 Le garantizamos que cualquier Producto que nos compre a través de nuestro sitio es de calidad satisfactoria y razonablemente apto para todos los fines para los que se suministran comúnmente productos de este tipo.
11.2 Nuestra responsabilidad por las pérdidas que sufra como resultado de que incumplamos este acuerdo, incluidas las infracciones deliberadas, se limita estrictamente al precio de compra del Producto que compró y cualquier pérdida que sea una consecuencia previsible de nuestra ruptura del acuerdo. Las pérdidas son previsibles cuando usted y nosotros podríamos contemplarlas en el momento en que aceptamos su pedido.
11.3 Esto no incluye ni limita de ninguna manera nuestra responsabilidad:
11.3.1 Por muerte o daños causados por nuestra negligencia;
11.3.2 Bajo la sección 2(3) de la Ley de Protección al Consumidor de 1987;
11.3.3 Por fraude o tergiversación fraudulenta; o
11.3.4 Por cualquier incumplimiento deliberado de estos Términos por nuestra parte que le daría derecho a rescindir el contrato entre nosotros.
11.3.5 Para cualquier asunto por el cual sería ilegal que excluyéramos o intentáramos excluir nuestra responsabilidad.
11.4 No somos responsables de pérdidas indirectas que ocurran como un efecto secundario de la pérdida o daño principal y que no sean previsibles ni por usted ni por nosotros, e incluso si tales pérdidas resultan de un incumplimiento deliberado de estos Términos por nuestra parte que le daría derecho a rescindir el contrato entre nosotros, incluidos, entre otros:
11.4.1 pérdida de ingresos o ingresos;
11.4.2 pérdida de negocio;
11.4.3 pérdida de beneficios o contratos;
11.4.4 pérdida de ahorros previstos;
11.4.5 pérdida de datos; o
11.4.6 pérdida de tiempo de gestión o de oficina, independientemente de cómo surja y sea causado por agravio (incluyendo negligencia), incumplimiento de contrato o de otra manera, incluso si es previsible; siempre que esta cláusula 11.4 no impida los reclamos por pérdida o daño a su propiedad tangible que se encuentren dentro de los términos de la cláusula 11.1 o la cláusula 11.2 o cualquier otro reclamo por pérdidas financieras directas que no estén excluidas por ninguna de las categorías 1 a 6 inclusive de esta cláusula 11.4.
11.5 Cuando compre cualquier Producto de un vendedor externo a través de nuestro sitio, la responsabilidad individual del vendedor se establecerá en los términos y condiciones del vendedor.
12 Comunicaciones escritas
12.1 Las leyes aplicables exigen que parte de la información o las comunicaciones que le enviamos sean por escrito. Al utilizar nuestro sitio, usted acepta que la comunicación con nosotros será principalmente electrónica. Nos pondremos en contacto con usted por correo electrónico o le proporcionaremos información mediante la publicación de avisos en nuestro sitio web. A efectos contractuales, usted consiente en utilizar este medio electrónico de comunicación y reconoce que todo contrato, aviso, información y demás comunicaciones que le enviemos de forma electrónica cumplen con cualquier requisito legal de que dichas comunicaciones sean por escrito. Esta condición no afecta sus derechos legales.
13 Avisos
13.1 Todas las notificaciones que nos envíe deben enviarse a Sealskinz Limited en el domicilio social indicado en la cláusula 1.1 anterior. Podemos enviarle un aviso a la dirección de correo electrónico o postal que nos proporcione al realizar un pedido, o de cualquiera de las formas especificadas en la cláusula 13 anterior. La notificación se considerará recibida y correctamente entregada inmediatamente cuando se publique en nuestro sitio web, 24 horas después de que se envíe un correo electrónico o tres días después de la fecha de publicación de cualquier carta.Para probar el servicio de cualquier notificación, será suficiente probar, en el caso de una carta, que dicha carta fue correctamente dirigida, sellada y colocada en el correo y, en el caso de un correo electrónico, que dicho correo electrónico el correo fue enviado a la dirección de correo electrónico especificada del destinatario
14 Transferencia de derechos y obligaciones
14.1 El contrato entre usted y nosotros es vinculante para usted y para nosotros y para nuestros respectivos sucesores y cesionarios.
14.2 Usted no puede transferir, ceder, gravar ni disponer de otro modo de un Contrato, ni de ninguno de sus derechos u obligaciones derivados del mismo, sin nuestro consentimiento previo por escrito.
14.3 Podemos transferir, ceder, gravar, subcontratar o disponer de otro modo de un Contrato, o de cualquiera de nuestros derechos u obligaciones derivados del mismo, en cualquier momento durante el plazo del Contrato.
15 eventos fuera de nuestro control
15.1 No seremos responsables de ningún incumplimiento o demora en el cumplimiento de cualquiera de nuestras obligaciones en virtud de un Contrato que sea causado por eventos fuera de nuestro alcance razonable. control (Evento de Fuerza Mayor).
15.2 Un Evento de Fuerza Mayor incluye cualquier acto, evento, no ocurrencia, omisión o accidente más allá de nuestro control razonable e incluye en particular (sin limitación) lo siguiente:15.2.1 Huelgas, cierres patronales u otras acciones industriales;
15.2.2 Conmoción civil, motín, invasión , ataque terrorista o amenaza de ataque terrorista, guerra (ya sea declarada o no) o amenaza o preparación para la guerra;
15.2.3 Incendio, explosión, tormenta, inundación, terremoto , hundimiento, epidemia u otro desastre natural;
15.2.4 Imposibilidad de uso de ferrocarriles, barcos, aviones, transporte motorizado u otros medios de transporte público o privado;
15.2.5 Imposibilidad de uso de las redes de telecomunicaciones públicas o privadas;
15.2.6 Las leyes, decretos , legislación, reglamentos o restricciones de cualquier gobierno.
15.3 Nuestra ejecución en virtud de cualquier Contrato se considerará suspendida durante el período en que continúe el Evento de fuerza mayor, y tendremos una prórroga para la ejecución durante la duración de ese periodo. Haremos todos los esfuerzos razonables para poner fin al Evento de fuerza mayor o para encontrar una solución mediante la cual nuestras obligaciones en virtud del Contrato puedan cumplirse a pesar del Evento de fuerza mayor.
16 Renunciaer
16.1 Si no insistimos, en cualquier momento durante la vigencia de un Contrato, en el cumplimiento estricto de cualquiera de sus obligaciones en virtud del Contrato o cualquiera de estos términos y condiciones , o si no ejercemos alguno de los derechos o recursos a los que tenemos derecho en virtud del Contrato, esto no constituirá una renuncia a dichos derechos o recursos y no lo eximirá del cumplimiento de tales obligaciones.
16.2 Una renuncia por nuestra parte a cualquier incumplimiento no constituirá una renuncia a cualquier incumplimiento posterior.
16.3 Ninguna renuncia por nuestra parte a cualquiera de estos términos y condiciones será efectiva a menos que se establezca expresamente que es una renuncia y se le comunique a usted por escrito de acuerdo con la cláusula 14 arriba.
17 Divisibilidad
17.1 Si alguna autoridad competente determina que cualquiera de estos términos y Condiciones o cualquier disposición de un Contrato es inválida, ilegal o inaplicable en cualquier medida, dicho término, condición o disposición se separará en esa medida de los términos, condiciones y disposiciones restantes que seguirán siendo válidos en la mayor medida permitida por la ley.
18 Acuerdo completo
18.1 Estos términos y condiciones y cualquier documento al que se haga referencia expresa en ellos representan el acuerdo completo entre nosotros en relación con el objeto de cualquier Contrato y reemplazan cualquier acuerdo, entendimiento o arreglo anterior entre nosotros, ya sea oral o por escrito
18.2 Cada uno de nosotros reconoce que, al celebrar un Contrato, ninguno de nosotros se ha basado en ninguna representación, compromiso o promesa hecha por el otro ni está implícito en nada dicho o por escrito en negociaciones entre nosotros antes de dicho Contrato, salvo que se indique expresamente en estos términos y condiciones.
18.3 Ninguno de nosotros tendrá ningún recurso con respecto a cualquier declaración falsa hecha por el otro, ya sea oralmente o por escrito, antes de la fecha de cualquier Contrato (a menos que tal declaración falsa se hizo de manera fraudulenta) y el único recurso de la otra parte será por incumplimiento de contrato según lo dispuesto en estos términos y condiciones.
19 Nuestro derecho a modificar estos términos y condiciones
19.1 Tenemos el derecho de revisar y modificar estos términos y condiciones de vez en cuando para reflejar los cambios en las condiciones del mercado que afectan nuestro negocio, cambios en la tecnología, cambios en los métodos de pago , cambios en las leyes pertinentes y requisitos reglamentarios y cambios en las capacidades de nuestro sistema.
19.2 Estarás sujeto a las políticas y los términos y condiciones vigentes en el momento en que nos solicites productos, a menos que se produzcan cambios en dichas políticas o en estos términos y condiciones. se requiere que se realice por ley o autoridad gubernamental (en cuyo caso se aplicará a los pedidos realizados previamente por usted), o si le notificamos el cambio a esas políticas o estos términos y condiciones antes de que le enviemos la Confirmación de envío (en en cuyo caso tenemos derecho a suponer que ha aceptado el cambio en los términos y condiciones, a menos que nos notifique lo contrario dentro de los siete días hábiles posteriores a la recepción de los Productos por su parte).
20 Ley y jurisdicción
20.1 Los contratos para la compra de Productos a través de nuestro sitio y cualquier disputa o reclamo que surja de o en relación con ellos o su objeto o formación (incluidas las disputas no contractuales o reclamaciones) se regirán por la ley inglesa. Cualquier disputa o reclamación que surja de o en relación con dichos Contratos o su formación (incluidas las disputas o reclamaciones no contractuales) estará sujeta a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses.
21 Remarketing de Google Adwords
Utilizamos Google AdWords Remarketing para publicitar SealSkinz en Internet. El remarketing de AdWords mostrará anuncios relevantes adaptados a usted según las partes del sitio web de SealSkinz que haya visto al colocar una cookie en su máquina. El remarketing de Google AdWords nos permite adaptar nuestro marketing para que se adapte mejor a sus necesidades y solo mostrar anuncios que sean relevantes para usted. Si no desea participar en nuestro remarketing de Google AdWords, puede optar por no hacerlo visitando el Administrador de preferencias de anuncios de Google
22 Acuerdo de Competencia
20.1 Nos reservamos el derecho de finalizar una competencia en cualquier momento. Los premios del concurso están sujetos a disponibilidad de existencias y tamaños.
20.2 Los premios del concurso no se pueden cambiar por un valor monetario y devolvernos a menos que el producto tenga un defecto de fabricación.
20.3 Todos los concursos enumerados en las redes sociales/sitios web/literatura o sealskinz.com se aplican solo a los residentes del Reino Unido a menos que se indique lo contrario.
20.4 El mecanismo de participación se enumerará claramente en las redes sociales/sitios web/literatura o sealskinz.com, solo los usuarios que ingresen a través de este mecanismo serán elegibles para los premios de la competencia.
20.5 El personal de Sealskinz no es elegible para participar en la competencia y no será seleccionado para ganar el premio.
.